Saturday, May 19, 2012

Cambodia land eviction at Boeung Kak, Kompong Spseu

Chen Guangcheng Arrives in US


AFP
Chen Guangcheng and wife Yuan Weijing arrive at a New York University apartment complex in New York, May 19, 2012.


The blind activist, one of China's most prominent dissidents, has left the country to begin a life in New York.
Updated at 8:30 p.m. EST on 2012-05-19
Blind Chinese dissident Chen Guangcheng arrived in New York on Saturday, nearly a month after escaping house arrest and seeking sanctuary at the American embassy in an ordeal that had triggered a diplomatic crisis.
The plane carrying Chen along with his wife and two children landed in Newark, New Jersey Saturday evening, as the dissident made his way to New York to begin a new life studying law.
After reaching Manhattan, Chen—one of China's most prominent activists and a crusading lawyer who had exposed forced abortions and sterilizations under the country's "one-child" policy—said he was grateful Chinese officials had handled his situation with "restraint and calm," but also that he hoped they were "sincere and not lying" in pledging to protect his rights as a citizen.

Friday, May 18, 2012

បក្ស​សមរង្ស៊ី ឃោសនាបោះឆ្នោត

បទសម្ភាសន៍តំណាងព្រៃឡង់ វគ្គ២

ដើម​បណ្ដឹង​ក្នុង​រឿង​លោក ឈូក បណ្ឌិត ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​តុលាការ

RFA/Hum Chamroeun
១៨-ឧសភា-២០១២៖ កម្មការិនី ប៊ុន ចិន្ដា ឬ អ៊ុន ចិន្ដា បង្ហាញ​ស្នាម​ត្រូវ​គ្រាប់​កាំភ្លើង ក្នុង​ពេល​កញ្ញា​តវ៉ា នៅ​ខេត្ត​ស្វាយរៀង។


2012-05-18
ចៅក្រម​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​ស្វាយរៀង បាន​កោះ​ហៅ​ដើម​បណ្ដឹង​ក្នុង​រឿង​​ក្ដី​លោក ឈូក បណ្ឌិត មក​បក​ស្រាយ​បំភ្លឺ​ជុំវិញ​ហេតុការណ៍​បាញ់​បោះ​ដែល​បង្ក​​ឲ្យ​កម្មករ​រោង​ ចក្រ​ស្បែក​ជើង​ឈ្មោះ កៅវ៉េ (Kaoway) រង​របួស​ចំនួន ៣​នាក់។
ចៅក្រម​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​ស្វាយរៀង នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៨ ឧសភា បាន​បើក​សវនាការ​មួយ​ពិនិត្យ​ទៅ​លើ​ដើម​បណ្ដឹង​ក្នុង​រឿង​ក្ដី​លោក ឈូក បណ្ឌិត ដើម្បី​បក​ស្រាយ​បំភ្លឺ​ក្នុង​ករណី​បាញ់​បោះ​បង្ក​របួស​ស្នាម​ទៅ​លើ​កម្មករ ៣​នាក់ ក្នុង​នោះ​រួម​មាន​ទី​១ ឈ្មោះ កញ្ញា ប៊ុន ចិន្ដា ឬ អ៊ុន ចិន្ដា ទី​២ កញ្ញា នុត សុខន និង​ទី​៣ កញ្ញា កែវ នា។ ហេតុការណ៍​នេះ​កើត​ទ្បើង​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១២ កន្លង​មក។

យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត

Thursday, May 17, 2012

Secrets of Body Language

Blind Cambodian boy from RICE Organisation singing

កម្លាំង​ចម្រុះ​នៅ​បន្ត​ហ៊ុមព័ទ្ធ​ភូមិ​ប្រម៉ា ខេត្ត​ក្រចេះ

Provided Photo
កម្លាំង​ចម្រុះ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ក្នុង​ពេល​ ចុះ​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​បង្ក្រាប​ពលរដ្ឋ​នៅ​តំបន់​មាន​ជម្លោះ​ដី ក្នុង​ស្រុក​ឆ្លូង ខេត្ត​ក្រចេះ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២។


នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍ ទី​១៧ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២ កង​កម្លាំង​ចម្រុះ​របស់​រាជរដ្ឋាភិបាល នៅ​តែ​បន្ត​ហ៊ុមព័ទ្ធ និង​គ្រប់គ្រង​តំបន់​ភូមិ​ប្រម៉ា ដដែល ហើយ​នៅ​តែ​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជន​ណា​ដែល​មិន​មាន​ភារៈ​ជា​សមត្ថកិច្ច រួម​ទាំង​អ្នក​សារព័ត៌មាន និង​បុគ្គលិក​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល ចូល​ទៅ​កាន់​ទី​នោះ​បាន​ឡើយ។
ទោះ​ជា​យ៉ាង​នេះ​ក្ដី ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​មាន​លំនៅឋាន​នៅ​ក្នុង​ភូមិ​ប្រម៉ា បាន​បញ្ជាក់​ថា កងកម្លាំង​នៅ​ទី​នោះ​មិន​បាន​ហាមឃាត់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្នុង​ភូមិ​ចេញ​ចូល​ទៅ​ ធ្វើ​ស្រែ​ចំការ​របស់​ពួក​គាត់​ដូច​ធម្មតា​នោះ​ទេ។
ទាក់ទង​បញ្ហា​នេះ អភិបាល​ស្រុក​ឆ្លូង គឺ​លោក សំ សារិទ្ធ បាន​បញ្ជាក់​ថា ក្រុម​សមត្ថកិច្ច​មូលដ្ឋាន​កំពុង​រៀបចំ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​នៅ​សេសសល់​ពី​ការ​ រត់​គេច​ខ្លួន និង​ចែក​ខិត្តប័ណ្ណ​អប់រំ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​រក្សា​របៀបរៀបរយ និង​រស់​នៅ​ប្រកប​របរ​ចិញ្ចឹម​ជីវិត​ដូច​ធម្មតា កុំ​ឲ្យ​មាន​ការ​ភ័យ​ខ្លាច​អ្វី​ត​ទៅ​ទៀត ហើយ​ចំពោះ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ណា​ដែល​មិន​មាន​ដីធ្លី​ប្រកប​របរ​ចិញ្ចឹម​ជីវិត សុំ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ទាំង​នោះ​ធ្វើ​តាម​គោលនយោបាយ​សុំ​ដី​សម្បទាន​ សង្គមកិច្ច តាម​រយៈ​មន្ត្រី​មូលដ្ឋាន​ភូមិ​ឃុំ ស្រុក ខេត្ត ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ផ្ដល់​ដី​ជូន​ប្រជាពលរដ្ឋ។
បើ​ទោះ​ជា​មាន​ការ​បញ្ជាក់​អះអាង​ពី​អភិបាល​ស្រុក​ឆ្លូង បែប​នេះ​ក្ដី ប៉ុន្តែ​អ្នក​ភូមិ​មួយ​ចំនួន​នៅ​តែ​មាន​អារម្មណ៍​ភ័យ​ខ្លាច។

លោក ទៀ បាញ់ ជំរុញ​ឲ្យ​ថៃ​ដក​ទ័ព​ចេញ​ពី​តំបន់​គ្មាន​កងទ័ព

រដ្ឋាភិបាល​កំពុង​កែ​សម្រួល​ប្រពៃណី​​ទំនៀមទម្លាប់​ឲ្យ​ក្លាយ​ជា​ក្បួន​ខ្នាត​ជាតិ

មនុស្ស​ម្នាក់​ស្លាប់​ក្នុង​ពេល​​​ប៉ះទង្គិច​រឿង​ជម្លោះ​ដី​​នៅ​ក្រចេះ

Provided Photo
កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​ចាប់​ឃាត់​ពលរដ្ឋ​នៅ​ភូមិ ​ប្រម៉ា ស្រុក​ឆ្លូង ខេត្ត​ក្រចេះ ក្នុង​យុទ្ធនាការ​បង្ក្រាប​ពលរដ្ឋ​ដែល​មាន​ជម្លោះ​ដី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២។


2012-05-16
រដ្ឋាភិបាល​បាន​បញ្ជូន​កម្លាំង​ទាហាន និង​ប៉ូលិស ជា​ច្រើន​រយ​នាក់ ​ចុះ​ទៅ​បង្ក្រាប​ការ​កាន់​កាប់​​ដី​មួយ​កន្លែង​របស់​ពលរដ្ឋ​ប្រមាណ ១​ពាន់​គ្រួសារ នៅ​ស្រុក​​​ឆ្លូង ខេត្ត​ក្រចេះ ដែល​រដ្ឋាភិបាល​បាន​ចោទ​ថា ជា​ការ​ប៉ុនប៉ង​បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍ ដឹកនាំ​ដោយ​ឈ្មោះ ប៊ុន រដ្ឋា។
តាម​ប្រភព​ពី​ប្រជាពលរដ្ឋ​ពី​កន្លែង​កើត​ហេតុ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ធ្វើ​ការ​បង្ក្រាប ដោយ​មាន​ការ​បាញ់​រះ​បណ្ដាល​ឲ្យ​ក្មេង​ស្រី​​ម្នាក់​ស្លាប់ នៅ​វេលា​ម៉ោង ៩​ព្រឹក ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​ឧសភា នេះ។

សាក្សី​១​រូប​ចូល​បំភ្លឺ​តុលាការ​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​ឃាតកម្ម​លោក ឈុត វុទ្ធី

RFA/Chin Chetha
អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​របស់​កាសែត ឌឹ ខេមបូឌា ដេលី (The Cambodia Daily) កញ្ញា ផន បុប្ផា ដើរ​ចេញ​ពី​បន្ទប់​ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​កោះកុង នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២។


2012-05-17
ចៅក្រម​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​កោះកុង នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២ កោះ​ហៅ​សាក្សី​សំខាន់​ម្នាក់​ទៅ​ស្បថ​មុន​នឹង​ឲ្យ​ចូល​ខ្លួន​ឆ្លើយ​បំភ្លឺ​ ក្នុង​សំណុំ​រឿង​ឃាតកម្ម​ទៅ​លើ​ប្រធាន​អង្គការ​ការពារ​ធនធាន​ធម្មជាតិ លោក ឈុត វុទ្ធី និង​មន្ត្រី​ប៉េអឹម​ម្នាក់​ឈ្មោះ អ៊ិន រតនា។
តាម​ការ​ឲ្យ​ដឹង​ពី​មន្ត្រី​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​កោះកុង សុំ​មិន​បញ្ចេញ​ឈ្មោះ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា សាក្សី​សំខាន់​ដែល​ត្រូវ​ចូល​ខ្លួន​មក​បំភ្លឺ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​ឧសភា មាន​ពីរ​រូប គឺ​កញ្ញា ផន បុប្ផា និង​កញ្ញា អូលេស្យា ផ្លូឃី (Olesia Plokhii)។ អ្នក​ទាំង​ពីរ​ជា​អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​របស់​កាសែត ឌឹ ខេមបូឌា ដេលី (The Cambodia Daily) ហើយ​បាន​រួម​ដំណើរ​ជាមួយ​លោក ឈុត វុទ្ធី ក្នុង​គ្រា​ដែល​មាន​ការ​ប្រទូសរ៉ាយ​គ្នា​ រហូត​ដល់​មាន​ការ​បាញ់​សម្លាប់​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១២ នៅ​ឃុំ​ប៉ាក់ខ្លង ស្រុក​មណ្ឌលសីមា ខេត្ត​កោះកុង។

Tuesday, May 15, 2012

Suu Kyi Cautions Against Undue Optimism

2012-05-15
Democratic reforms in Burma are not yet irreversible, the opposition leader says.
RFA
Burmese opposition leader Aung San Suu Kyi (l) shakes hands with South Korean President Lee Myung Bak (r) after their meeting in Rangoon, May 15, 2012.
Burma’s opposition leader Aung San Suu Kyi lamented Tuesday that the international community was becoming “too optimistic” about the reform process in the country, cautioning against taking democratization for granted.
She made the observation after talks with visiting South Korean President Lee Myung Bak and in a video conference at the launch of  a freedom project in Washington by former U.S. president George W Bush.
“We are at a point in history when there is a possibility for transition, but I do not think we can take it for granted that this transition will come about,” the 66-year-old Nobel Laureate told reporters after her meeting with Lee in Rangoon on Tuesday.

លោក សម រង្ស៊ី សង្ឃឹម​ក្រុង​ហាណូយ​ជួយ​ឲ្យ​លោក​ចូល​ស្រុក​វិញ

2012-05-15
លោក សម រង្ស៊ី ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​រស់​នៅ​និរទេស​ខ្លួន​នៅ​ប្រទេស​បារាំង បាន​អះអាង​ថា​លោក​នឹង​វិល​ចូល​ធ្វើ​នយោបាយ​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ​វិញ​នៅ​ពេល​បោះ​ឆ្នោត​រើស​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ខាង​មុខ​នេះ។
RFA/Yun Samean
ប្រធាន​គណបក្ស សម រង្ស៊ី លោក សម រង្ស៊ី ក្នុង​ពិធី​ជួបជុំ​សហគមន៍​ខ្មែរ​អាមេរិក នៅ​ទីក្រុង Falls Church រដ្ឋ Virginia សហរដ្ឋ​អាមេរិក កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៤ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១១។
លោក​បាន​លើក​ឡើង​ថា លោក​កំពុង​ធ្វើ​នយោបាយ​ការទូត​បរទេស​ជា​មួយ​ប្រទេស​ចិន និង​ប្រទេស​អាមេរិក​ឲ្យ​ដាក់​គំនាប​លើ​រដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម ដើម្បី​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ហាណូយ​ព្រម​ទទួល​យក​លោក សម រង្ស៊ី ឲ្យ​ចូល​ធ្វើ​នយោបាយ​នៅ​កម្ពុជា​វិញ ព្រោះ​ថា​រដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​រដ្ឋាភិបាល​លោក ហ៊ុន សែន ដែល​អាច​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​នេះ​ព្រម​ធ្វើ​តាម។
សុំ​អញ្ជើញ​ស្ដាប់​បទ​សម្ភាស​របស់​លោក វោហារ ជាតិ ជាមួយ​លោក សម រង្ស៊ី ដូច​តទៅ៖
Click here to listen to Mr. Sam Ransy

លោក ហ៊ុន សែន ព្រមាន​មិន​ឲ្យ​ប្រើ​ព្រះ​នាម​សម្ដេច​ឪ​មក​ឃោសនា​បោះ​ឆ្នោត

2012-05-15
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ព្រមាន​សម្ដេច​ក្រុមព្រះ នរោត្តម រណឫទ្ធិ ឲ្យ​ឈប់​ប្រើប្រាស់​ព្រះនាម និង​ព្រះ​ឆាយាល័ក្ខណ៍​របស់​អតីត​ព្រះមហាក្សត្រ ព្រះបាទ នរោត្តម សីហនុ ដើម្បី​ឃោសនា​បោះ​ឆ្នោត នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ។
RFA/Den Ayuthyea
សម្ដេច​ក្រុមព្រះ នរោត្ដម រណឫទ្ធិ ថ្លែង​ទៅ​កាន់​សមាជិក សមាជិកា​គណបក្ស នរោត្ដម រណឫទ្ធិ បន្ទាប់​ពី​អង្គ​សមាជ​វិសាមញ្ញ​បាន​ជ្រើស​តាំង​ព្រះអង្គ​ជា​ប្រធាន​គណបក្ស នរោត្ដម រណឫទ្ធិ នៅ​មជ្ឈមណ្ឌល​ទួលគោក រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១១ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០១០។
Click here to listen to Mr. Koy Dechor
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៥ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២ បាន​អះអាង​ថា គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា កំពុង​តែ​កាន់​អំណាច គឺ​ជា​គណបក្ស​ដែល​ការពារ​របប​រាជា​និយម និង​រាជបល្ល័ង្ក​ពិត​ប្រាកដ ហើយ​អ្នក​ណា​ចង់​បំផ្លាញ​របប​រាជា​និយម​នេះ លុះ​ត្រា​តែ​លោក​ស្លាប់​សិន។
លោក​បាន​ព្រមាន​មិន​ឲ្យ​មេដឹកនាំ​គណបក្ស​នយោបាយ​មួយ​ចំនួន រាប់​ទាំង​ប្រធាន​គណបក្ស នរោត្តម រណឫទ្ធិ គឺ​សម្ដេច​ក្រុមព្រះ នរោត្តម រណឫទ្ធិ យក​របប​រាជា​និយម​ធ្វើ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​ផ្ដាច់មុខ ឬ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​រាជវង្សានុវង្ស ពីព្រោះ​របប​រាជា​និយម គឺ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​ទាំង​អស់​គ្នា​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ បើ​មិន​ដូច្នោះ​ទេ​នឹង​មាន​វិបត្តិ​ធ្ងន់ធ្ងរ​នៅ​កម្ពុជា។

North Korea 'Quietly Opening'

2012-05-10
More foreign content is flowing into the country, a new report says.
AFP
Members of the North Korean media cover celebrations for the centennial of founding leader Kim Il Sung's birthday in Pyongyang, April 16, 2012.
North Koreans are gaining greater access to foreign media that is changing their perceptions of the outside world, providing alternatives to domestic propaganda, and undermining the hardline communist state’s grip on information, according to a new report released Thursday. 
Though the reclusive state has long relied on an information blockade to keep out unwanted foreign influences and shore up its control, a stronger flow of foreign content into the country is “laying the groundwork for a more open North Korea,” global research and consultancy InterMedia said in the report.
“North Koreans today have significantly greater access to outside information than they did 20 years ago,” and more than many Korea-watchers had assumed, said the U.S. government-funded study, titled “A Quiet Opening: North Koreans in a Changing Media Environment.”

Human Rights Status ‘Unacceptable’

2012-05-15
US official says relations with Vietnam hinge on improving its rights record.

RFA
Michael Posner speaks with Mai Huong Ngo ahead of a hearing in Washington, May 15, 2012.
The U.S. State Department expressed “great concern” Tuesday over the deteriorating human rights situation in Vietnam, saying it is studying whether the tightly-governed state should be included in a blacklist of nations suppressing religious freedom. 

Describing the situation as “unacceptable,” the department’s human rights chief Michael Posner said Hanoi’s desire to increase engagement with the U.S. is contingent on measurable progress in improving its rights record.

“In Vietnam today, respect for human rights continues to deteriorate, as it has for the past several years,” Posner, who is Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights and Labor, said at a hearing held by the Tom Lantos Human Rights Commission of the U.S. Congress in Washington.

Myanmar Vows to Cease Buying Weapons From North Korea


  • FACEBOOK
  • TWITTER
  • GOOGLE+
  • EMAIL
  • SHARE
  • PRINT
  • REPRINTS
SEOUL — South Korea has received assurances from Myanmar that it will no longer buy weapons from North Korea, an aide to PresidentLee Myung-bak said Tuesday.
World Twitter Logo.

Connect With Us on Twitter

Follow@nytimesworldfor international breaking news and headlines.
President Thein Sein of Myanmar acknowledged that his country had bought conventional weapons from North Korea over the past 20 years but vowed in a meeting with Mr. Lee in the Burmese capital on Monday to end that practice, said the aide to the South Korean president, Kim Tae-hyo.
The presidential office in Seoul confirmed Mr. Kim’s comments.
Mr. Thein Sein also indicated Tuesday that Myanmar had not pursued the development ofnuclear weapons and vowed to honor a U.N. Security Council resolution that bans countries from engaging in activities that could assist North Korea’s nuclear and long-range missile programs, Mr. Kim said.
“I urged President Thein Sein not to do any trade with North Korea that violates international regulations,” Mr. Lee said at a joint news conference with the Burmese opposition leader Daw Aung San Suu Kyi in Yangon on Tuesday, the South Korean news media reported.
Mr. Lee recognized Myanmar’s recent efforts toward political change, including the government’s willingness to let him meet with Ms. Aung San Suu Kyi, who, after years under house arrest, is now a member of Parliament.
After a 45-minute meeting with Mr. Lee, Ms. Aung San Suu Kyi said that South Korea and Myanmar had much in common, including having had to “take the hard road to democratic leadership,” The Associated Press reported.

'Washington Culture' Ad: Soft Attack on Obama

May 7, 2012
MarketWatch
President Obama's reelection committee released its first wholly positive campaign ad, focusing on economic improvement since 2008. The ad will run in nine battle ground states. Video: BarackObama.com.

Why U.S. Economy is Heading Back Into Recession

May 9, 2012
By: MarketWatch
Economic Cycle Research Institute's Lakshman Achuthan on The News Hub discusses why he believes the U.S. economy is heading back into recession in the next several months. (Photo: AFP/Stan Hondastan Honda/AFP/Getty Images)

Crown Holdings, Inc. To Build New Beverage Can Plant In Sihanoukville, Cambodia

PHILADELPHIA, May 15, 2012 /PRNewswire via COMTEX/ -- Crown Holdings, Inc. CCK -0.30% ( www.crowncork.com ), a leading supplier of metal packaging products worldwide, announced today that it will build a new beverage can plant in Sihanoukville, Cambodia to meet growing demand. Sihanoukville is on the Gulf of Thailand approximately 200 km from the Cambodian capital, Phnom Penh. It is the country's primary commercial port and is also enjoying growing tourism.
The new plant will be sized to accommodate multiple can lines and have an initial annual production capacity of 725 million two-piece 33cl aluminum cans. The facility is expected to be operational in the third quarter of 2013 and will be Crown's second beverage can plant in Cambodia including its two line operation in Phnom Penh.
"Cambodia is growing at a steady pace and this in turn is driving increased demand for our customers' products, and we are experiencing a preference on their part for two-piece aluminum beverage cans," commented Jozef Salaerts, President of CROWN Asia-Pacific. "This newest investment is supported by a long term contract with a major brewer and is consistent with the Company's growth plans. Crown has been manufacturing beverage cans in Southeast Asia for more than 40 years and this expansion project underscores our commitment to support the growing needs of our global and regional customers and to help them continue to build their brands in the region."

Q1 claims fall in Cambodia after industrial safety improvements

cambodia
Claims lodged with Cambodia's six largest insurers declined by more than 90% in the first quarter of 2012, according to Cambodian daily The Phnom Penh Post.
Statistics from the General Insurance Association of Cambodia showed that claims worth $2.1m were lodged between January and March this year, down from $24m during the same period in 2011.
The value of claims in 2011 was raised by fires that gutted two clothing factories early last year, Insurance Insight understands. Increased industrial performance and safety were cited by industry insiders as factors in the fall in incidents in 2012.
"During this time last year, we had two big garment factories, River Rich and June Textile, that cost about $22m in fire damages. But early this year, we did not face any big accidents, so things got a bit better," Ty Atith, deputy director of operations at GIAC, told The Phnom Penh Post.
Several claims worth about $500,000 each were filed this year, the majority related to engineering accidents and health claims, GIAC data shows.
Asia Insurance (Cambodia) paid River Rich Textile $1.1m for its destroyed warehouse in Kandal province.

Mu Sochua decries intimidation tactics

120515_02

Women threatened with eviction from the Boeung Kak lake community protest while dressed as Buddhist nuns last year in Phnom Penh. Photograph: Hong Menea/Phnom Penh Post
Opposition Sam Rainsy Party lawmaker Mu Sochua yesterday condemned the “system” that has left civil-servant husbands of Boeung Kak lake protesters believing they must decide between their marriages and their jobs.

Families harming own children to beg

120515_01
Sen David and Cassandra Yeap
Tuesday, 15 May 2012
PhnomPenhPost
Meas Oun (centre), 45, sits with two of her four children (front) in Poipet town on Friday. Meas Oun and her children earn a living by begging in Thailand. Photograph: Pha Lina/Phnom Penh Post
Dice roll and cards are dealt every day in the seven casinos along the Poipet-Thai border, but just five kilometres away in the ramshackle village of Kbal Spean, gamblers of a different sort are playing for much higher stakes: betting their and their children’s lives as they struggle to eke out a meagre living as beggars in Thailand.

Monday, May 14, 2012

Solving problems brings in wealth

120514_10a
Din Somethearith, co-founder and executive director of Frangipani Villa Hotels, holds up a copy of Unfair Advantage, one of many self-help books on alternative methods of financial development and thinking by his favourite author, Robert Kiyosaki. Photograph: Stuart Alan Becker
Monday, 14 May 2012
PhnomPenhPost
One of Cambodia’s true rags-to-riches success stories is that of Din Somethearith, co-founder and executive director of Frangipani Villa Hotels.

Frangipani, named for the blossoming tree, is a chain of boutique hotels, one of which is located just off Street 178 at number 43, down a narrow lane which opens into an outdoor garden and dining area with adjacent hotel reception.

A Beautiful Girl

120511_08
TranssexualTV star Poppy receives the award for Most Attractive Star at the Star Kingdom Awards earlier this year. Photograph: Pha Lina
She waited patiently at the office of the Women’s Network for Unity because she had a message she wanted to deliver to Cambodia through the media.

Garment workers will return, still seek resolution

120514_04
Garment factory workers protest in Kandal province’s Ang Snuol district on Saturday. Photograph: Vireak Mai
More than 800 workers from Su Tong Fang factory in Phnom Penh’s Russei Keo district will end their two-week protest and return to work on Thursday after reaching an agreement with their bosses, their union representative said yesterday.

Approval high for PM, new Gallup poll shows

120514_03b
Prime Minister Hun Sen speaks during a press conference in Phnom Penh earlier this year. Photograph: Pha Lina/Phnom Penh Post
Polling data released by Gallup last month showed only two per cent of Cambodians believe themselves to be “thriving”, but it appears to have done little to hurt the Kingdom’s perception of its prime minister.

Yingluck steadfast on Preah Vihear

120514_03a
Cheang Sokha
Monday, 14 May 2012  
PhnomPenhPost
Thailand’s Prime Minister Yingluck Shinawatra attends a joint news conference at the Japan-Mekong summit in Tokyo, Japan, last month. Photograph: Reuters

CEDAC sours on honey prices

120514_08
A vendor holds up honeycomb at Phsar Kandal market in Phnom Penh last year. Photograph: Hong Menea
CEDAC, a domestic agriculture development organisation and the Kingdom’s largest distributor of natural honey, will shrink its purchases of the commodity in the face of rising prices, the company’s president says.

Yang Saing Koma said the group would not reach its goal of buying 7,000 litres of honey from Cambodian bee-keepers, as prices had climbed past US$11.50 a litre.

Bopha vol #113 ,Happy Khmer New Year 2012 ,all 3 songs .




We all need music sometimes, so why not posting once in a while for our listeners :)
Please enjoy your stay.

១០០០០ដាច់ថ្លៃ Oh10000dolla?(Khmer Finland)

កុយតេជោ៖ ប្តូរចោលទៅ!

(Facebook: Koy Decho)

Sunday, May 13, 2012

Cambodia Traditional Martial Art Bokator 伝統格闘技「ボッカタオ

ជន​ជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ទំពួន​២៣​គ្រួសារ​ប្រឈម​បញ្ហា​គ្មាន​ដី​ធ្វើ​ស្រែ​ចម្ការ


2012-05-11
នៅ​ឯ​ខេត្ត​រតនគិរី ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច ២៣​គ្រួសារ កំពុង​ប្រឈម​មុខ​នឹង​បញ្ហា​គ្មាន​ដី​ប្រកប​របរ​កសិកម្ម ដើម្បី​ចិញ្ចឹម​ក្រុម​គ្រួសារ បន្ទាប់​ពី​ស្រែ​ចំការ​របស់​ពួកគាត់​ត្រូវ​បាន​ក្រុមហ៊ុន​ឯកជន​ចូល​ទៅ​កាន់កាប់​យក​អស់។
តំណាង​ប្រជាពលរដ្ឋ​កំណើត​ជន​ជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ទំពួន ២៣​គ្រួសារ មាន​សមាជិក​គ្រួសារ​សរុប ១០៧​នាក់ រស់​នៅ​ភូមិ​សាយ៉ោះលើ ឃុំ​កាឡែង ស្រុក​លំផាត់ ខេត្ត​រតនគិរី សំដែង​ការ​ឈឺ​ចាប់ និង​ថ្កោល​ទោស​ចំពោះ​មន្ត្រី​មូលដ្ឋាន​របស់​ពួក​គាត់​ថា មិន​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ក្នុង​តួនាទី​ជួយ​ដោះស្រាយ​ផល​ប៉ះពាល់​ជីវភាព​រស់​នៅ​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ។
សូម​ស្ដាប់​សេចក្ដី​រាយការណ៍​របស់​លោក រដ្ឋា វីសាល៖
កំណត់ចំណាំចំពោះអ្នកបញ្ចូលមតិនៅក្នុងអត្ថបទនេះ៖ ដើម្បី​រក្សា​សេចក្ដី​ថ្លៃថ្នូរ យើង​ខ្ញុំ​នឹង​ផ្សាយ​តែ​មតិ​ណា ដែល​មិន​ជេរ​ប្រមាថ​ដល់​អ្នក​ដទៃ​ប៉ុណ្ណោះ។

អ្នក​ភូមិ​ជីខ ខេត្ត​កោះកុង បិទ​ផ្លូវជាតិ​តវ៉ា​រឿង​ដីធ្លី


2012-05-12
អ្នក​ភូមិ​ជីខ ឃុំ​ជីខ​លើ ស្រុក​ស្រែ​អំបិល ខេត្ត​កោះកុង ប្រមាណ​ជាង ៣០០​នាក់ បាន​នាំ​គ្នា​បិទ​ផ្លូវ​ជាតិ ៤៨ ត្រង់​ម្តុំ​សាលា​ឃុំ​ជីខ​លើ មិន​ឲ្យ​មាន​ចរាចរ​ឆ្លង​កាត់​តំបន់​នោះ​ឡើយ ចាប់​តាំង​ពី​ម៉ោង​ប្រហែល ៩​ព្រឹក ថ្ងៃ​សៅរ៍ ទី​១២ ឧសភា។
RFA/Mom Sophon
អ្នក​ភូមិ​ជីខ ប្រមាណ​ជាង ៣០០​នាក់ ដែល​មាន​ទំនាស់​ដីធ្លី​ជា​មួយ​ក្រុមហ៊ុន​លោក លី យ៉ុង​ផាត់ បិត​ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ​៤៨ តវ៉ា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១២ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២
បុរស​អ្នក​ភូមិ​ម្នាក់ ដែល​កំពុង​ស្ថិត​ក្នុង​ក្បួន​បាតុកម្ម​ឈ្មោះ អាន ហៃយា បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា បំណង​របស់​អ្នក​ភូមិ​ដែល​នាំ​គ្នា​មក​បិទ​ផ្លូវ​ជាតិ​នេះ គឺ​ទាមទារ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ តុលាការ ព្រម​ទាំង​ស្ថាប័ន​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​មាន​វិធានការ​ដោះ​ស្រាយ​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​នូវ​ជម្លោះ​ដីធ្លី​ដ៏​រ៉ាំរ៉ៃ​មួយ រវាង​អ្នកភូមិ និង​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​ស្ករ​អំពៅ​របស់​លោក​ឧកញ៉ា លី យ៉ុង​ផាត់ ដែល​កើត​មាន​តាំង​ពី​ឆ្នាំ​២០០៧​មក។

លោក ហ៊ុន សែន ប្រកាស​ជា​ថ្មី​ទៀត​ថា​មិន​ឲ្យ​នរណា​ម្នាក់​ស្លាប់​ដោយ​អត់​បាយ


2012-05-09
ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត លោក​នាយក​រដ្ឋមន្រ្តី​ ហ៊ុន សែន ប្រកាស​ថា រដ្ឋាភិបាល​នឹង​មិន​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​​ណា​មួយ​ត្រូវ​ស្លាប់​ដោយ​អត់​បាយ​នោះ​ទេ​ក្នុង​អាណត្តិ​របស់​លោក។
RFA/Sok Serey
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ក្នុង​សន្និសីទ​កាសែត​ស្ដីពី​ជម្លោះ​ព្រំដែន​ជាមួយ​ថៃ នា​វិមាន​សន្តិភាព រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១១។
Click to listen here
ការ​ថ្លែង​យ៉ាង​ដូច្នេះ​របស់​ប្រមុខ​​រដ្ឋាភិបាល ត្រូវ​គេ​ដឹង​ថា គឺ​ធ្វើ​ឡើង​​ដើម្បី​ធានា​ពី​គោលការណ៍​របស់​កាកបាទ​ក្រហម​កម្ពុជា ដែល​ភរិយា​របស់​លោក​ជា​ប្រធាន។ ក៏​ប៉ុន្តែ​សារ​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្រ្តី​នៅ​ពេល​នេះ ត្រូវ​បាន​អ្នក​តាម​ដាន​ការ​វិវត្តន៍​ស្ថានការណ៍​សង្គម និង​ពលរដ្ឋ​រង​គ្រោះ​ដោយ​ការ​បណ្ដេញ​ចេញ​ចំអក​ថា ធ្វើ​ឡើង​ក្នុង​ន័យ​គាំទ្រ​គោលនយោបាយ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា​តែប៉ុណ្ណោះ។ 
ការ​ថ្លែង​បែប​នេះ​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ទីស្នាក់ការ​កណ្តាល​​កាកបាទ​ក្រហម​កម្ពុជា​ រាជធានី​ភ្នំពេញ​ ខណៈ​គំរប់​ខួប​លើក​ទី ១៤៩ នៃ​ទិវា​កាកបាទ​ក្រហម​ និង​អឌ្ឍចន្ទ​ក្រហម​​​ពិភពលោក នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១២។
​ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​ពិធី​នោះ លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ប្ដេជ្ញា​ថា នឹង​មិន​បណ្ដោយ​ឲ្យ​មាន​ពលរដ្ឋ​ណា​មួយ​ប្រឈម​មុខ​​ស្លាប់​ដោយ​ការ​អត់​បាយ​នោះ​ទេ៖ «បទ​បញ្ជា​របស់​រាជរដ្ឋាភិបាល​ដែល​ថា មិន​ទុក​ឲ្យ​ប្រជាជន​ណា​ម្នាក់​ស្លាប់​ដោយ​អត់​បាយ​ដោយ​យើង​មិន​បាន​ដឹង ហើ​យ​មិន​បាន​ដោះ​ស្រាយ​ ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព។ ខ្ញុំ​សង្ឃឹម​ថា ពាក្យ​ស្លោក​នេះ និង​បទបញ្ជា​ដែល​មាន​ចរិត​ជា​ពាក្យ​ស្លោក​​នេះ នឹង​បន្ត​អនុវត្ត​ត​ទៅ​ទៀត​តាម​រយៈ​យន្តការ​រដ្ឋបាល និង​តាម​រយៈ​យន្តការ​កាកបាទ​ក្រហម»
ផ្ទុយ​ពី​ការ​លើក​ឡើង​របស់​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី អ្នក​ឃ្លាំមើល​ការ​វិវត្តន៍​ស្ថានការណ៍​សង្គម​ និង​អ្នក​រង​គ្រោះ​ដោយ​​ការ​បណ្តេញ​ចេញ​ពី​លំនៅឋាន​ តាម​រយៈ​​ការ​ផ្តល់​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​​​រដ្ឋាភិបាល រិះ​គន់​ថា ការ​ថ្លែង​សារ​បែប​នេះ​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន ពុំ​បាន​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ពី​ភាព​ពិត​ដែល​ពួក​គេ​កំ​ពុង​ប្រឈម​នោះ​ទេ។ 

នរណា​ជា "វីរបុរស" ក្នុង​សង្គម​ខ្មែរ


2012-05-09
មជ្ឈដ្ឋាន​ជា​ច្រើន​មើល​ឃើញ​ការ​ឲ្យ​ងារ​ជន​ណា​ម្នាក់​ជា វីរបុរស ហាក់​នៅ​មាន​ភាព​ស្ទាក់​ស្ទើរ​ពី​សង្គម​ខ្មែរ។
Click to listen
ពាក្យ​ថា​វីរបុរស​មានន័យថា គឺ​ជា​ជន​ណា​ម្នាក់​ដែល​ហ៊ាន​លះបង់​ប្រយោជន៍​របស់​ខ្លួន ដើម្បី​ប្រយោជន៍​ទូទៅ​សម្រាប់​សហគមន៍ និង​សង្គម ហើយ​ដែល​អ្នក​ផ្សេង​ធ្វើ​មិន​ដូច។ សម្រាប់​បរិបទ​ប្រទេស​កម្ពុជា​វិញ គេ​ឃើញ​មាន​មនុស្ស​ជាច្រើន ដែល​អាច​ចាត់​ជា​វីរបុរស​បាន ប៉ុន្តែ​ងារ​នេះ​នៅតែ​កប់​ក្នុង​បាត​សង្គម​ដដែល។ 
មាន​មតិ​ខ្លះ​លើកឡើង​ថា ភាព​លំបាក​របស់​សង្គម ឬ​ក្រុម​មេដឹកនាំ​ខ្មែរ​ក្នុង​ការ​ហៅ​ងារ​នេះ គឺ​ដោយសារ​អ្នក​ទាំង​នោះ​ប្រកាន់​នូវ​ទស្សនៈ​ទេវ​រាជា​ខ្លាំង​ពេក។ 
លទ្ធិ​ទេវ​រាជា​នេះ មាន​បន្សល់​ទុក​តាំងពី​សម័យ​អង្គរ​មក​ម្ល៉េះ។ ព្រះ​រាជា​ដែល​គ្រងរាជ្យ​តែង​អភិសេក​ខ្លួន​ឯង​អោយ​ក្លាយ​ជា​ទេវៈ ឬ​អាទិទេព ថ្វីត្បិតតែ​ជួនកាល​ព្រះរាជា​ទាំង​នោះ ខ្លះ​ឡើង​គ្រង​រាជ្យ​តាម​ការ​បង្ហូរ​ឈាម ហើយ​មិន​ទាំង​ជាប់​សែស្រឡាយ​ព្រះញាតិវង្ស​ក៏ដោយ។
សាស្ត្រាចារ្យ​ខាង​ផ្នែក​វិទ្យាសាស្ត្រ​នយោបាយ និង​ជា​អ្នកវិភាគ​ឯករាជ្យ លោក​បណ្ឌិត សុខ ទូច មាន​ប្រសាសន៍​ថា វប្បធម៌​របស់​ខ្មែរ​មិនសូវ​មាន​ការ​លើក​តម្កើង​អ្នក​ដទៃ គឺ​ដោយសារ​មេដឹកនាំ​សឹង​គ្រប់​ជំនាន់​មិនសូវ​មាន​ចំណេះ​ដឹង មេដឹកនាំ​ដែល​កើត​ចេញ​ពី​រដ្ឋ​ប្រហារ ឬ​ធ្វើបដិវត្តន៍។ 
ព្រះឆាយាលក្ខណ៍​របស់​ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​តាំង ដើម្បី​អបអរ​បុណ្យ​ចម្រើន​ព្រះជន្មរបស់​ព្រះអង្គ
ព្រះឆាយាលក្ខណ៍​របស់​ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​តាំង ដើម្បី​អបអរ​បុណ្យ​ចម្រើន​ព្រះជន្មរបស់​ព្រះអង្គ
RFI/Channa Siv

ដោយ ប៉ែន បូណា
ថ្ងៃអាទិត្យ​នេះ​គឺជា​ថ្ងៃ​ចម្រើន​ព្រះជន្ម ព្រះបាទ​សម្ដេច​ព្រះបរមនាថ នរោត្តម សីហមុនី ព្រះមហាក្សត្រ​កម្ពុជា គម្រប់ ៥៩ ព្រះវស្សា និង​យាង​ចូល ៦០ ព្រះវស្សា។ ក៏​ដូច​រៀងរាល់ឆ្នាំ​ដែរ ព្រះ​រាជពិធី​ចម្រើន​ព្រះជន្ម​ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវ​ប្រារព្ធ​ឡើង​ក្នុង​រយៈពេល ៣ថ្ងៃ ចាប់ពី​ថ្ងៃទី១៣​ខែឧសភា​តទៅ។ រយៈពេល​បី​ថ្ងៃនេះ​ត្រូវបាន​កំណត់ថា​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក​សម្រាប់​មន្ត្រី​រាជការ​និង​អ្នកបម្រើ​ការងារ​ទាំងឡាយ។

សេចក្តី​រាយការណ៍​របស់ ប៉ែន បូណា ពីភ្នំពេញ
 
13/05/2012
ព្រះមហាក្សត្រ​កម្ពុជា សម្តេចព្រះ​បរមនាថ នរោត្តម សីហមុនី មាន​ព្រះជន្ម​គម្រប់​៥៩​ព្រះវស្សា និង​ឈាន​ចូល​៦០​ព្រះវស្សា​ហើយ​នៅ​ថ្ងៃអាទិត្យ​នេះ។ ព្រះ​រាជពិធី​បុណ្យ​ចម្រើន​ព្រះជន្ម ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវគេ​ប្រារព្ធ​ធ្វើ​រយៈពេល​៣​ថ្ងៃ​នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស។ រយៈពេល​បី​ថ្ងៃនេះ​ក៏ត្រូវ​បាន​កំណត់​ថា​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក​របស់​ជាតិ​ទាំងមូល​ផងដែរ។

ក៏ដូចជា​រៀងរាល់ឆ្នាំ​ដែរ ព្រះ​រាជពិធី​ចម្រើន​ព្រះជន្ម​ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវបាន​ប្រារព្ធ​ធ្វើឡើង​ដោយ​ស្ងៀមស្ងាត់ ដោយ​គ្មាន​ពិធី​អ្វី​ធំដុំ​ទេ។ ពិធី​នេះ​ត្រូវបាន​គេ​ប្រារព្ធ​តាមរយៈ​ការដាក់​តាំង​លម្អ​ព្រះ​ឆាយា​ល័ក្ខណ៍​របស់​ព្រះមហាក្សត្រ​នៅ​ពីមុខ​ព្រះបរមរាជវាំង ក្រសួង​ស្ថាប័ន និង​ទីសាធារណៈ​នានា។ នៅក្នុង​ព្រះបរមរាជវាំង​ក៏​គ្មាន​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធី​អ្វី​ធំដុំ​ដែរ។ ព្រះអង្គម្ចាស់ ស៊ីសុវត្ថិ ធម្មិកោ ​ព្រះ​រាជលេខា​ផ្ទាល់​របស់​អតីតព្រះមហាក្សត្រ មិនអាច​ទាក់ទង​បានទេ​នៅថ្ងៃនេះ ប៉ុន្តែ មន្ត្រី​នៃ​ព្រះរាជ​ខុទ្ទកាល័យ​ព្រះមហាក្សត្រ​បាន​ឲ្យ​ដឹងថា ព្រះមហាក្សត្រ​មិនដែល​យក​ថ្ងៃ​ចម្រើន​ព្រះជន្ម​ព្រះអង្គ​ទៅ​ប្រារព្ធ​ពិធី​អ៊ឹកអធិក​​អ្វី​ឡើយ តែ​ព្រះអង្គ​បាន​ប្រើ​ពេលវេលា​នេះ​ ដើម្បី​ស្តេចយាង​ចុះសួរ​សុខទុក្ខ និង​ប្រទាន​ព្រះរាជ​អំណោយ​ដល់​ជនក្រីក្រ​នៅតាម​ទីជនបទ​នានា។

គួរ​កត់សម្គាល់​ថា​ ក្នុង​រយៈពេល​៣ថ្ងៃ​នេះ ​ព្រះ​រាជពិធី​ចម្រើន​ព្រះជន្ម​ព្រះមហាក្សត្រ​ត្រូវបាន​គេ​កត់សម្គាល់​តាមរយៈ​សារលិខិត​ថ្វាយព្រះពរ​ពី​សំណាក់​ឥស្សរជនកំពូលៗ ដូចជា​ប្រធាន​ព្រឹទ្ធសភា ប្រធាន​រដ្ឋសភា ប្រមុខ​រដ្ឋាភិបាល និង​មន្ត្រីជាន់ខ្ពស់​ផ្សេងទៀត។ លិខិត​ថ្វាយ​ព្រះពរ​​ទាំងនោះ​ត្រូវបាន​គេ​ផ្សព្វផ្សាយ​យ៉ាង​ទូលំទូលាយ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ព័ត៌មាន​ដូចជា​កាសែត វិទ្យុ និង​ជាពិសេស​តាម​កញ្ចក់​ទូរទស្សន៍។ ចំណែក​ប្រជាពលរដ្ឋ​ទូទៅ ក៏ដូចជា​មន្ត្រីរាជការ បុ​គ្គ​លិ​ក កម្មករផ្សេងៗដែរ​ បាន​យក​ពេលវេលា​ឈប់សម្រាក​នេះ​ដើម្បី​ធ្វើដំណើរ​កម្សាន្ត​ទៅតាម​បំណងរៀងៗខ្លួន។  

ព្រះករុណា​សម្តេច​ព្រះបាទ​សម្តេចព្រះ​បរមនាថ នរោត្តម សីហមុនី ទ្រង់​ឡើង​គ្រង​រាជសម្បត្តិ​ជា​ព្រះមហាក្សត្រ​កម្ពុជា កាលពី​ខែតុលា​ឆ្នាំ២០០៤ បន្ទាប់ពី​ព្រះរាជ​បិតា​របស់​ទ្រង់ គឺ​សម្តេច​ឳ នរោត្តម សីហនុ បានប្រកាស​ដាក់​រាជសម្បត្តិ។ ក្រោយ​ការឡើង​គ្រង​រាជសម្បត្តិ ព្រះអង្គ​តែង​យាងចុះ​សួរសុខទុក្ខ​ប្រជារាស្ត្រ​នៅ​គ្រប់​ខេត្ត​ក្រុង​ទូទាំងប្រទេស។ រយៈពេល​បី​ថ្ងៃនេះ រាជធានី​ភ្នំពេញ​មាន​សភាព​ស្ងប់ស្ងាត់​ជាង​ធម្មតា ​ពីព្រោះ​តែ​អ្នកទីក្រុង​ជាច្រើន​បាន​ចាកចេញ​ទៅធ្វើ​ដំណើរកម្សាន្ត​នៅតាម​បណ្តា​ខេត្ត៕
TAGS: កម្ពុជា - ព្រះមហាក្សត្រ
from: RFI

បិទផ្លូវ​១៨ម៉ោង អ្នកតវ៉ា​សម្រេច​បើកផ្លូវ​វិញ​ទាំង​គ្មាន​ដំណោះស្រា



ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ ៤៨ ដែល​ត្រូវ​កកស្ទះ​ ក្នុងការ​តវ៉ា​បិទផ្លូវ​ប្រឆាំង​នឹង​ក្រុមហ៊ុន​របស់​លោក​ឧកញ៉ា លី យ៉ុងផាត់
ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ ៤៨ ដែល​ត្រូវ​កកស្ទះ​ ក្នុងការ​តវ៉ា​បិទផ្លូវ​ប្រឆាំង​នឹង​ក្រុមហ៊ុន​របស់​លោក​ឧកញ៉ា លី យ៉ុងផាត់
RFI/Soklim Ky

ដោយ គី សុខលីម
ប្រជាពល​រដ្ឋ​ច្រើន​រយ​នាក់​ដែល​បាន​បិទផ្លូវជាតិ​លេខ​៤៨​ ឆ្ពោះ​ទៅកាន់​ខេត្ត​កោះកុង​ តាំង​ពី​ម៉ោង​១០ព្រឹក​ ​​កាលពីថ្ងៃទី​១២​ រហូត​ដល់ម៉ោង​៤​កន្លះព្រឹក ​ថ្ងៃទី​១៣​ខែ​ឧសភា​នេះ ​ទើប​សម្រេច​បើក​ឡើង​វិញ។ ការ​សម្រេច​បើកឡើង​វិញ​នេះ គឺ​ដោយសារ​រថយន្ត​អ្នកធំ​ និង​អ្នកមាន​អំណាច​មួយ​ចំនួន​នាំគ្នា​លួច​បើកតាម​ផ្លូវ​វាង​ និង​ម៉្យាងទៀត​គឺ​ដោយសារ​អ្នក​តវ៉ា​អាណិត​អាសូរ​ចំពោះ​អ្នកដឹកទំនិញ​រកស៊ី។

សេចក្តី​រាយការណ៍​របស់​ គី សុខលីម ពី​ភ្នំពេញ
បន្ទាប់​ពីឈរ​និង​ដេក​តវ៉ាអស់​រយៈពេល​១៨​ម៉ោង​រួច​មក អ្នកមាន​ជម្លោះ​ដីធ្លីជា​មួយ​ក្រុមហ៊ុន​លោក​ឧកញ៉ា លី យ៉ុងផាត់ ពី​រឿង​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ដាំ​អំពៅ​​ នៅ​ក្នុងខេត្ត​កោះកុង​ បាន​សម្រេច​បើក​ផ្លូវ​អោយ​អ្នក​ដំណើរ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​ឡើងវិញ​ហើយ​ កាល​ពី​ម៉ោង៤​កន្លះ​ព្រឹក​ថ្ងៃទី​១៣​​ខែ​ឧសភា​នេះ។

ការ​តវ៉ា​បិទផ្លូវ​បាន​ចាប់​ផ្តើម​ឡើងតាំង​ពីម៉ោង​១០ព្រឹក​ នាថ្ងៃទី​១២ខែឧសភា ​រហូត​ដល់​ម៉ោង​៤​កន្លះទៀបភ្លឺ​ នៅថ្ងៃទី​១៣​ខែឧសភា​នេះ​ ទើប​សម្រេច​បើកផ្លូវ​ឡើង​វិញ។

លោក ​សេង កៅ តំណាង​សហគមន៍​អ្នក​តវ៉ា​ម្នាក់​បាន​និយាយ​ប្រាប់​តាមទូរស័ព្ទ​ក្រោយ​ការ​បើក​ផ្លូវ​នៅ​ថ្ងៃ​អាទិត្យ​នេះ​ថា៖ «ការ​សម្រេច​បើក​ផ្លូវ​ឡើងវិញ​នេះ​គឺ​ដោយសារ​​រថយន្ត​អ្នកធំ​និង​អ្នកមាន​អំណាច​មួយ​ចំនួន​នាំគ្នា​លួចបើក​តាម​ផ្លូវ​វាង​ក្នុង​ដី​របស់​លោកឧញ៉ា លី យ៉ុងផាត់​ និង​ម៉្យាងទៀត​គឺ​ដោយសារ​អ្នក​តវ៉ា​អាណិត​អាសូរ​ចំពោះ​អ្នក​ដឹក​ទំនិញ​រក​ស៊ី»។

រថយន្ត​រាប់រយ​គ្រឿង​បាន​ជាប់​គាំង​នៅ​លើទ្រូងផ្លូវ​ក្នុង​ស្រុកស្រែ​អំបិល​ខេត្ត​កោះកុង​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ម្សិលមិញ​។ រថយន្ត​ភាគ​ច្រើន​គឺ​ជា​រថយន្ត​អ្នកទេសចរ​និង​រថយន្ត​អ្នក​ដឹក​ទំនិញ​ពី​ក្រុងភ្នំពេញ​ទៅ​កាន់​ខេត្ត​​កោះកុង​ និង​ពី​កោះកុង​មក​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ។ ការ​តវ៉ា​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​តាម​ទម្រង់​ស្រាក់ដៃគ្នា​ឈរ​កាត់​ទទឹង​ផ្លូវ​​ក្រោម​ដំណក់​ទឹកភ្លៀង​តាំង​ពី​ម៉ោង​១២​ថ្ងៃ​ត្រង់​រហូតដល់​ម៉ោង​៤​ល្ងាច​ថ្ងៃទី​១២​ខែ​ឧសភា។

លុះ​រាត្រី​កាល​មក​ដល់ អ្នក​តវ៉ា​ប្រមាណ​ជា​២០០​នាក់​បាន​នាំគ្នា​កាប់​ដើមស្វាយ​ចន្ទី​មក​ដាក់​បង្ខាំង​នៅ​កណ្តាល​ផ្លូវ​។ អ្នកខ្លះ​អង្គុយ​លើ​ដើម​ស្វាយចន្ទីមួយ​យប់​ទល់ភ្លឺ​មិន​បាន​សម្រាន្ត​ទេ។ អ្នក​ខ្លះ​ទៀត បាន​នាំគ្នា​ក្រាល​តង់​ដើម្បី​សម្រាក​យក​កម្លាំង​ខ្លះ។ នៅ​ពេល​យប់ មិនមាន​ភ្លៀងធ្លាក់​ដូចកាល​ពីពេល​ថ្ងៃ​ទេ។

អ្នកតវ៉ា​បាន​បញ្ជាក់​ប្រាប់​ថា យប់​កាន់​តែ​ជ្រៅ ប្រជាជន​អ្នក​តវ៉ា​មាន​ចំនួន​កាន់​តែ​ច្រើន​ពីព្រោះ​អ្នកដំណើរ​ផ្សេង​ទៀត​បាន​ចូលរួម​បន្ថែម​ទៀត។ បូកទាំង​អ្នកតវ៉ា​ ទាំង​អ្នក​ស្ទះផ្លូវ​ មនុស្ស​អាច​ចំនួន​ដល់​ទៅ​១០០០​នាក់​នៅលើដងផ្លូវ​ត្រង់​ចំណុច​ស្រុក​ស្រែអំបិល ​ខេត្ត​កោះកុង​ កាល​ពីយប់​ម្សិលមិញ។

នៅ​ក្នុង​ព្រឹត្តិការណ៍​តវ៉ា​នោះ​ បាតុករ​មិន​មាន​អ្វី​ហូប​គ្រប់គ្រាន់​ទេ​ ដោយសារជីវភាព​ក្រីក្រ។ លោក ​សេង កៅ តំណាង​សហគមន៍​អ្នកតវ៉ា​បាន​និយាយប្រាប់​ថា ពួកគាត់​បាន​ចំណាយ​អង្ករ​២០០​គីឡូក្រាម​សម្រាប់​ការងារ​តវ៉ាចំនួន​១៨​ម៉ោង​កាល​ពីយប់​ម្សិលមិញ​នេះ។ អង្ករ​ទាំងអស់​នេះ​មិនមែនសម្រាប់​ហូបតែ​អ្នក​តវ៉ាទេ។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​កកស្ទះ​ចរាចរ​ក៏​ចូលរួម​ហូប​ដែរ។ ពួកគេ​មាន​បាយ​ហូប​គ្រប់គ្រាន់​ប៉ុន្តែ​គ្មាន​ម្ហូបហូប​ទេ។ ពួកគេ​ហូប​ជាមួយ​ទឹកត្រីម្ទេស​និង​អំបិល។ លោក សេង កៅ បាន​និយាយថា អ្នកតវ៉ា​មាន​ជីវភាពកាន់​តែ​ក្រីក្រ​ឡើងៗ​ ពីព្រោះ​ពួកគាត់​គ្មាន​ដី​ធ្វើ​ស្រែ​ចម្ការ។ កូន​មិនបានទៅសាលា​រៀន។

ការ​បិទ​ផ្លូវ​នេះ​គឺ​ជា​ការ​តវ៉ា​ប្រឆាំង​នឹង​ក្រុមហ៊ុន​ដាំ​អំពៅ​របស់​​លោក​ឧកញ៉ា លី យ៉ុងផាត់ ដែល​ទទួល​បាន​ដី​សម្បទាន​ពី​រដ្ឋាភិបាល​។ ប្រជាជន​បានចោទ​ថា ក្រុមហ៊ុន​បាន​រំលោភ​យក​ដី​របស់​ពួកគាត់​តាម​រយៈ​ដី​សម្បទានសេដ្ឋកិច្ច​នេះ។ ជម្លោះ​នេះ​បាន​កើត​ឡើង​អស់​រយៈ​ពេល​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​មកហើយ​ប៉ុន្តែ​គ្មាន​ដំណោះ​ស្រាយ។

បើទោះបី​ជាមិនមាន​លទ្ធផល​ក៏​ដោយ​នៅពេល​នេះ ប៉ុន្តែ​អ្នក​តវ៉ា​សន្យា​ថា ពួកគេ​នឹង​បន្ត​ការ​តវ៉ា​តទៅ​ទៀត​នៅចុង​ខែ​នេះ។ ការ​តវ៉ា​លើក​ក្រោយ​នេះ អាច​ធ្វើ​ឡើង​តាម​ទម្រង់​បិទផ្លូវ​ដដែល​ ឬ​អាច​​ទៅ​តវ៉ា​នៅ​ពី​មុខ​តុលាការ​ខេត្ត​កោះកុង៕
TAGS: កម្ពុជា - ជម្លោះដីធ្លី

The Gods Must Be Crazy 3

Freeing the kingdom of mines



Uploaded by on Dec 5, 2011
Although demining groups have been operating in Cambodia for nearly two decades, experts estimate there are still nearly 700,000 hectares of land needing to be cleared, much of it in places like Malai district.

Chut Wutty's memory spurs anti-logging campaign



A memorial service was held on Friday for Chut Wutty
 
“People seem to be exercising self-censorship - they're afraid of being prosecuted for defamation and incitement,”
The death of an environmental activist, shot dead by police, has galvanised his campaign against deforestation and illegal logging in a scenic part of Cambodia.
Ratanakiri is a beautiful province in the north of this country - with volcanic lakes, waterfalls and huge areas of unspoiled forest.
Most of the people who live there belong to indigenous hill tribes who worship spirits in nature.
But peace has brought smooth-surfaced roads and outsiders to rural parts of the country that were once remote.
The hill tribes complain that the newcomers try to trick them out of their traditional lands - and hack down the trees which make up what they call the "spirit forests".
A young man from the Tampeun people told me he knew where loggers were at work - and volunteered to show me. So we jumped into a battered pickup - and slithered along a narrow trail through the forest.
Suddenly we burst out into a clearing. And immediately it seemed that we had made a horrible mistake.
Chut Wutty was one of Cambodia's most outspoken activists
Among piles of cut timber, there was a group of young men who did not look thrilled to see us. Several were dressed in military fatigues - and at least a couple were toting AK-47 rifles. The only way out was behind us.
I jumped out of the car, smiled and shouted hello.
A slightly older man turned and beamed broadly. It turned out that not only did he speak English, but he was an avid listener to the BBC. Instead of being held at gunpoint, we were invited to lunch.
I remembered this incident, a few years on, when I heard about the violent death of Chut Wutty.
I knew him a little - he used to be a soldier before getting a job with the British environment monitor Global Witness, which meant he saw at first-hand the devastation of Cambodia's forests.
When his employers were kicked out of Cambodia for alleging connections between the government and illegal loggers, Wutty set up his own organisation.